sábado, 22 de diciembre de 2012

Villancico: В лесу родилась елочка

Un famoso villancico ruso, es В лесу родилась елочка, (Un pequeño abeto ha nacido en el bosque). Su origen está en un poema infantil "Елка" (Abeto), escrito por la poetisa Raisa Adamovna Kudasheva, quien escribió poemas, canciones y cuentos para niños. "Елка" fue escrito en 1903 y publicado en el número de Navidad de la revista infantil Малютка (bebé).

En 1905 el ingeniero agrómono de profesión, pero compositor amateur  de vocación, Leonid Karlovich Beckmann, musicó el poema para su hija.





viernes, 16 de noviembre de 2012

Mors de bayas

Una bebida no alcohólica (o casi, depende de su elaboración) bastante popular en Rusia es el Mors (морс). Se trata de una especie de refresco elaborado a partir de un zumo de bayas: grosellas, arándanos, moras, frambuesas, etc. (o mezcla de dos o más), diluido en agua y endulzado con el añadido de azúcar o de miel.

Se puede elaborar de forma simple, presionando las bayas y diluyendo y azucarando el jugo obtenido, listo para consumir tras haber sido enfriado, o  dejando fermentar el jugo -para obtener un poco de alcohol- y siguiendo el mismo proceso. Otras formas implicarían la obtención del refresco mediante la cocción de una mezcla del jugo y los hollejos de las bayas con azúcar o miel, o el añadido de zumo de limón.

El resultado final es una bebida de color rojo bastante intenso y un sabor dulce y refrescante, que puede presentarse con un poco de limón, naranja o incluso un par de hojas de menta. Además de consumirse tal cual, puede utilizarse para preparar cócteles y combinados alcohólicos de diverso tipo.



domingo, 7 de octubre de 2012

Otros Kremlins (XIII)

Se continúa con la serie de Kremlins rusos.


 El Kremlin de Kirov -ruinas- (Fotografía de principios del s. XX)


El Kremlin de Kirov (grabado coloreado del XIX)


El Kremlin de Borovsk -prácticamente desaparecido- (fotografía de 1910, A. Muratova)

La colina del Kremlin de Borovsk

Edificaciones en la colina del Kremlin de Borovsk


sábado, 1 de septiembre de 2012

La Galería Tretiakov

La Galería Tretiakov, (Государственная Третьяковская галерея) es una galería de arte fundada por el comerciante Pável Tretiakov en 1856, y con más de 130.000 obras, es sin duda la principal y mayor colección de bellas artes rusas del mundo. La fachada del edificio fue diseñada por el pintor Viktor Vasnetsov, en el estilo típico de los cuentos de hadas rusos.

Se encuentra en Moscú, en el 10 de Labrushinsky Lane, en una ubicación relativamente cercana al Kremlin y en 1985 se fusionó administrativamente con una galería de arte contemporáneo situada en el llamado "anillo de los jardines"



Aquí, una fotografía de la fachada de la galería.




Aquí la puerta.




Aquí, el enlace a la página de la galería: http://www.tretyakovgallery.ru/

sábado, 14 de julio de 2012

La Dinastía Romanov. Listado de Zares (s. XVII-XVIII)

El listado de los zares de la dinastía Romanov. A partir de 1721, con Pedro I el Grande, el Zarato pasará a ser Imperio.










Mikhail I Fyodorovich (1613-1645) [Михаил Фёдорович]












Aleksey I Mikhailovich (1645-1676) [Алексей I Михайлович]















Feodor III Alexeyevich  (1676-1682) [Фёдор III Алексеевич]







 








Ivan V Alekseyevich (1682-1696) [Ивaн V Алексеевич]

















Pyotr I Alexeyevich "Velikiy" (1682-1725) [Пётр I Алексе́евич "Вели́кий"]










sábado, 16 de junio de 2012

Kvas

El kvas es una bebida de las más populares en Rusia y Ucrania (y en otros países de la Europa del Este), durante los meses de verano. Se trata de una bebida muy refrescante, con gas, buen aroma y cuyo nombre kvas (квас) significa literalmente "levadura de pan", pues su elaboración parte principalmente del centeno.


Jarra de Kvas

A pesar de tratarse de una bebida alcohólica, tiene poca graduación -similar e incluso menor a la que puede tener una cerveza o una sidra- y se produce a partir de la harina de centeno o de malta que se hace fermentar en agua. A veces durante el proceso de fermentación, se le añaden frutas como bayas, arándanos, uvas pasas, etc. o incluso manzanas, lo que puede dar diferentes aromas y gustos más o menos afrutados o silvestres a la bebida. Puede tener diferentes aspectos, apareciendo con un color más o menos claro, pero generalmente es de color marrón oscuro y frecuentemente turbio, ofreciendo una imagen parecida a la de las cervezas tostadas europeas o incluso a la coca-cola americana.

Forma parte asimismo de la gastronomía rusa cono ingrediente en algunos de sus platos, principalmente platos a tomar en el periodo estival.


Vendedora ambulante de Kvas

Es tremendamente popular, pudiéndose encontrar de kvas de diferentes marcas inundando los supermercados y tiendas de comestibles rusos, así como en la propia calle, vendedores ambulantes que ofrecen vasos de kvas desde grandes cubas. También puede hacerse en casa si se dispone de los ingredientes adecuados para hacerlo de forma tradicional, si bien es posible encontrar en algunas tiendas, "pasta" de centeno y levaduras para elaborarlo en casa, generalmente en tandas de 3 litros.

domingo, 20 de mayo de 2012

День Победы; Den Pobedy; Día de la Victoria

День Победы, el "Día de la Victoria" es una de las canciones rusas más populares sobre la Segunda Guerra Mundial que jamás se han escrito. Sorprendentemente y a diferencia de otras muchas canciones bélicas, se compuso en 1975, treinta años despúes del final de la Guerra, en realidad a raíz de un concurso para conmemorar el trigésimo aniversario.

Presentada en el concurso, el jurado no la vio con buenos ojos, acusándola de frívola y de inspirarse en ritmos burgueses contrarios a la ideología soviética. Uno de los cantantes más populares de la Unión Soviética, Lev Leschenko, la introdujo en su repertorio a pesar de estar completamente desaconsejada. Fue cantada en la televisión soviética por Leonid Smetannikov, en un popular programa de variedades musicales "La pequeña luz azul", sin mayor mención.

Sin embargo, la verdadera explosión de esta canción ocurriría el 10 de noviembre de ese mismo año 1975 y a cargo de Lev Leschenko quien se atrevió a cantarla en en un gran concierto en el Palacio de Congresos del Kremlin, retransmitido en directo por la televisión soviética, convirtiéndose ante la sorpresa y estupefacción de los censores, en un éxito sin paliativos y enfervorizando hasta niveles impensables al público.

Desde entonces, День Победы, el "Día de la Victoria", se ha convertido en una de las canciones más populares de Rusia, y no falta ni puede faltar en cualquiera de las celebraciones y festividades del país.



Aquí, la canción a propósito de la celebración del 9 de mayo, interpretada por el propio Lev Leschenko.


Letra:
День Победы, как он был от нас далёк,
Как в костре потухшем таял уголёк.
Были вёрсты, обгорелые, в пыли —
Этот день мы приближали как могли.
Estribillo:
Этот День Победы
Порохом пропах,
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели —
Этот день мы приближали как могли.
Estribillo
Здравствуй, мама, возвратились мы не все...
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы, прошагали, пол-Земли —
Этот день мы приближали как могли.
Estribillo x 2
En caracteres romanos:
Den' Pobedy, kak on byl ot nas dalyok,
Kak v kostre potukhshem tayal ugolyok.
Byli vyorsty, obgorelye, v pyli —
Etot den' my priblizhali kak mogli.
Estribillo:
Etot Den' Pobedy
Porokhom propakh,
Eto prazdnik,
S sedinoyu na viskakh.
Eto radost'
So slezami na glazakh.
Den' Pobedy!
Den' Pobedy!
Den' Pobedy!
Dni i nochi u martenovskikh pechey,
Ne smykala nasha Rodina ochey.
Dni i nochi bitvu trudnuyu veli, —
Etot den' my priblizhali kak mogli.
Estribillo
Zdravstvuy, mama, vozvratilis' my ne vse,
Bosikom by probezhat'sya po rose!
Pol-Yevropy proshagali, pol-Zemli —
Etot den' my priblizhali kak mogli.
Estribillo x 2
Y traducida:

Día de la victoria. Que lejos estaba de nosotros,
Como una brasa escondida en la fogata apagada
Recorrimos kilometros, quemados y polvorientos
Hicimos lo que pudimos por apresurar este día.
Estribillo:
Este Día de la Victoria
Es su espeso olor a cordita (polvora),
Este día de fiesta
Ya con canas en las sienes,
Esta alegría
Con lagrimas en nuestros ojos
Día de la Victoria!
Día de la Victoria!
Día de la Victoria!
Días y noches en los altos hornos
Nuestra Patria no cerró los ojos.
Días y noches libramos una dura batalla
Hicimos lo que pudimos por apresurar este día.
Estribillo
Hola, Mama!, no todos volvemos...
Como deseaba correr descalzo en el rocío!
Media Europa, hemos recorrido media Tierra.
Hicimos lo que pudimos por apresurar este día.
Estribillo x 2

viernes, 27 de abril de 2012

Vladimir Kozlov

Vladimir Kozlov es el nombre "artístico" (uno de ellos), de Oleg Aleksandrovich Prudius, un luchador profesional ucraniano que trabajó en la WWE. Dado el componente de espectáculo que tiene esta empresa de entretenimiento, los luchadores tienen vídeos de presentación o canciones. Por supuesto Vladimir Kozlov tenía el suyo, que incide en algunos de los tópicos sobre Rusia (particularmente, el Kremlin y el ejército).


Vladimir Kozlov

domingo, 25 de marzo de 2012

Pomor (Поморы)

Los Pomor (поморы) son los descendientes de los colonos rusos de la costa del Mar Blanco. Desde Novgorod, exploradores navegaron por el Mar Blanco a través de los estuarios de los Ríos Dvina y Onega, fundando colonias en la región de Bjarmaland, donde en la actualidad se ubica Arkhangelsk.

Hombres Pomor (fotografía del s. XIX)

Exploraron la región de Barents, la península de Kola, quizás llegaron a la isla de Spitzbergen y al archipiélago de Nueva Zembla, pero sobre todo, descubrieron una ruta hacia el oriente, entre Arkhangelsk y Siberia, la futura Ruta del Mar del Norte, llegando con sus embarcaciones a áreas muy lejanas de la Siberia septentrional. 

Pomor, navegando y pescando (fotografía de principios del s. XX)

Probablemente, fueron quienes fundaron el asentamiento de Rúskoye Ustye (Русское Устье), situado en el extremo oriente ruso, en la Yakutia nororiental, en el delta del río Indigirka, a unos 80 km de la desembocadura del principal brazo occidental del delta del Indigirka en el Mar de Siberia Oriental del Océano Ártico.

Mujeres Pomor. (fotografía de principios del s. XX) 

El modo de vida tradicional pomor se basaba en el mar, incluyendo la caza de la ballena, la pesca y el comercio marítimo. Asimismo, también era frecuente la caza en tierra y los rebaños de renos.

Hombre Pomor (fotografía de principios del s. XX)

En el censo ruso de 2002 se ofrecía la posibilidad de escoger la opción de identificarse como pomor como un subgrupo de la etnia rusa. Se registró así un total de 6.571 personas pomor, 6.295 de las cuales viven en el Óblast de Arjángelsk y 127 en la Óblast de Múrmansk.

Familia Pomor con trajes de celebración (fotografía de principios del s. XX)



viernes, 17 de febrero de 2012

Antes de Laika: Dezik, Tzygan y Lisa

Antes de que el primer ser vivo viajara al espacio, la perra Laika, la Unión Soviética ya había realizado pruebas de vuelos suborbitales con perros. Los animales eran embutidos en trajes de presión y escafandras de cristal acrílico o metidos en cabinas presurizadas de cohetes que se lanzaban a describir vuelos suborbitales para intentar ser recuperados tras hacer saltar la cabina en paracaidas.

Los dos primeros perros en estas misiones suborbitales, fueron Де́зик и Цыга́н (Dezik y Tsygan "gitana"), lanzados el 22 de julio de 1951 en un cohete R-1V. La misión fue un éxito y pudieron ser rescatados.



Los perros Dezik y Tsygan en la cabina del cohete antes de su lanzamiento.


Una semana después, el 29 de julio de 1955, un nuevo lanzamiento, esta vez en un cohete R-1B, fue efectuado con los perros Де́зик (Dezik) que repetía vuelo y otro animal, Лиса (Lisa, "Zorro"). Sin embargo, una vez se hizo saltar la cabina, el paracaídas falló al desplegarse y ambos perros murieron. Tsygan, que sobrevivió al no viajar en este vuelo, fue adoptada por uno de los científicos, A. Blagonravov.


sábado, 7 de enero de 2012

Kolomenskoye (Коло́менское). (VI)

Kolomenskoye (Коло́менское), además de la reconstrucción del palacio del zar Alexei I, atesora algunos edificios singulares realizados en madera, una de las formas de construcción tradicional en Rusia, unos reconstruidos y otros transportados expresamente desde diversos lugares hasta el complejo, dotándole de ese carácter museístico del que hace gala.



Casa rural del zar Piotr I (1702), traída desde la isla de Markov, cerca de Arkhangelsk.


Torre de la fortaleza de Bratsk (1652). La fortaleza fue levantada por los cosacos cerca del río Angara, en Siberia y se trataba de una pequeña foraleza de madera con cuatro torres en las esquinas, una de ellas trasladada a Kolomenskoye en 1959.


Torre-Puerta del Monaterio de Nicolo-Korelsky (1691-1692), junto al Mar Blanco. Traído a Kolomenskoye en 1932.


Molino de Agua (reconstruido) en el río Zhuzha.


Iglesia de San Jorge (1685), originalmente en Srednepogostskogo (Среднепогостского) junto al río Ergi, tranportado a Kolomenskoye en 2010.


Patio de los Halcones (reconstruido).